简简吟 (唐代)

苏家小女名简简,芙蓉花腮柳叶眼。
十一把镜学点妆,十二抽针能绣裳。
十三行坐事调品,不肯迷头白地藏。
玲珑云髻生花样,飘飖风袖蔷薇香。
殊姿异态不可状,忽忽转动如有光。
二月繁霜杀桃李,明年欲嫁今年死。
丈人阿母勿悲啼,此女不是凡夫妻。
恐是天仙谪人世,只合人间十三岁。
大都好物不坚牢,彩云易散琉璃脆。

简简吟

译文

苏家有个小女孩名字叫简简,脸蛋像芙蓉眉眼如柳叶。
十一岁时已经学会对着镜子自己化妆,十二岁时已经能够用针织绣衣裳。
十三岁就学会了各种丝竹管弦乐器,不愿意稀里糊涂白白的埋没掉自己的人生。
她把自己的头发编出各种花样,她走起路来,袖子里飘出蔷薇的香气。
她的姿态不同常人,浑身上下像是发着光一样(一说是眼睛时时转动,闪烁着迷人的光彩)。
这个精灵一样的小姑娘夭折了,在她即将出嫁的前一年,突然就死掉了。
老丈和阿母不要悲伤啼哭啊,她应该本来就不是世间平凡男子的妻子。
她恐怕是天仙暂时贬谪人世,在人间只能待到十三岁。
世间万物,凡是美好的大都不够坚固牢靠,美丽的彩霞容易吹散,珍贵的琉璃容易碎裂。

注释

柳叶眼:眼型较之杏眼(*ion sort program)是型上细一点扁一点,形如柳叶。
行坐:行走或坐定。
迷头:指头脑糊涂而分辨不清是非。
飘飖:形容举止轻盈、洒脱。

⇧回顶部